m_d_n (m_d_n) wrote in rabota_psy,
m_d_n
m_d_n
rabota_psy

Учимся думать 26

История Стива Дж

Фотографии действующих лиц есть на странице http://bookz.ru/authors/uolter-aizekson/stiv-djo_549/page-62-stiv-djo_549.html

Далее в книге следуют параграфы:

Более ошеломляющим было внезапное открытие, которое случилось во время рассказа Джандали о его предыдущем месте работы. Нынешний ресторан в Сакраменто, где они сидели сейчас, не такой приятный и стильный, как его предыдущий ресторан, - говорил он, оживившись. "Хотел бы я, чтобы ты видела меня, когда я был менеджером там, к северу от Сан Хосе! Это был ресторан средиземноморской кухни, чудесное место. Все самые успешные люди хайтека приходили туда. Даже Стив Джобс". Симпсон остолбенела. "О, да, он заходил туда, приятный парень, из тех, кто оставляет хорошие чаевые", - добавил её отец. Мона сумела удержаться от того, чтобы выпалить "Стив Джобс и есть твой сын!"

An even more astonishing revelation occurred when Jandali was describing the previous restaurants that he had run. There had been some nice ones, he insisted, fancier than the Sacramento joint they were then sitting in. He told her, somewhat emotionally, that he wished she could have seen him when he was managing a Mediterranean restaurant north of San Jose. “That was a wonderful place,” he said. “All of the successful technology people used to come there. Even Steve Jobs.” Simpson was stunned. “Oh, yeah, he used to come in, and he was a sweet guy, and a big tipper,” her father added. Mona was able to refrain from blurting out, Steve Jobs is your son!

По окончании своего визита она конспиративно позвонила Джобсу с общественного телефона возле ресторана и предложила ему встретиться в кафе Эспрессо Рома в Беркли.

When the visit was over, she called Jobs surreptitiously from the pay phone at the restaurant and arranged to meet him at the Espresso Roma café in Berkeley.

Джобс был, что совершенно объяснимо, крайне изумлён, когда она упомянула ресторан в окрестностях Сан Хосе. Он помнил и как бывал там, и как встречал человека, который был его биологическим отцом. "Это было потрясающе", - говорил он позже о данном открытии. "Я бывал в этом ресторане несколько раз, и я помню знакомство с владельцем. Он был сириец. Лысеющий. Мы обменялись с ним рукопожатием".

Jobs was understandably astonished when she mentioned the restaurant near San Jose. He could recall being there and even meeting the man who was his biological father. “It was amazing,” he later said of the revelation. “I had been to that restaurant a few times, and I remember meeting the owner. He was Syrian. Balding. We shook hands.”

Вопроса в данном посте я не задаю, приглашаю ещё раз помедитировать над утверждением "Жизнь умеет удивлять". А она умеет, да.
Tags: История Стива Дж, семейное чтение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments