m_d_n (m_d_n) wrote in rabota_psy,
m_d_n
m_d_n
rabota_psy

Учимся думать 23

История Стива Дж

Фотографии действующих лиц есть на странице http://bookz.ru/authors/uolter-aizekson/stiv-djo_549/page-62-stiv-djo_549.html

Самый интересный вопрос, конечно, кого Джобсу заместила Мона?

В книге есть любопытный эпизод,
Одним из немногих вопросов, по которому у Моны и Джобса не было согласия, был её внешний вид. Она одевалась как протестующая писательница, он критиковал её одежду за то, что она "недостаточно привлекательная". Однажды его комментарии довели её, и она написала ему письмо: "Я начинающая писательница, это моя жизнь, и я не собираюсь быть моделью в любом случае". Он не ответил, но спустя немного времени она получила посылку из магазина Issey Miyake, японского стилиста, кто создавал одежду в технологичном стиле и кто нравился Джобсу. "Он отправился за покупками для меня", - говорила она позже, - "и выбрал замечательные вещи, точно моего размера, приятных цветов". Был один комплект, который ей особенно понравился, и доставка включала три экземпляра, идентичных, этой модели. "Я всё ещё помню те первые костюмы, которые я отправил Моне", - говорил он. - "Это были брюки в полоску и бледный серо-зелёный топ, что выглядело прекрасно с её рыжеватыми волосами".

One of the few things they would argue about was her clothes. She dressed like a struggling novelist, and he would berate her for not wearing clothes that were “fetching enough.” At one point his comments so annoyed her that she wrote him a letter: “I am a young writer, and this is my life, and I’m not trying to be a model anyway.” He didn’t answer. But shortly after, a box arrived from the store of Issey Miyake, the Japanese fashion designer whose stark and technology-influenced style made him one of Jobs’s favorites. “He’d gone shopping for me,” she later said, “and he’d picked out great things, exactly my size, in flattering colors.” There was one pantsuit that he had particularly liked, and the shipment included three of them, all identical. “I still remember those first suits I sent Mona,” he said. “They were linen pants and tops in a pale grayish green that looked beautiful with her reddish hair.”



В книге есть пассаж:

Но с Джоан Симпсон, своей биологической матерью, Джобс сохранил дружеские отношения. Многие годы она и Мона прилетали к Джобсу на Рождество. Их визиты были милыми, хотя и излишне эмоциональными. Джоан часто плакала, признавалась ему в любви, просила прощения за то, что отдала его. Джобс всегда успокаивал ее, говоря, что все вышло хорошо. Однажды на Рождество он сказал: «Не волнуйся. У меня было прекрасное детство. У меня все отлично получилось».

В оригинале:
Jobs did retain a friendly relationship with his biological mother, Joanne Simpson. Over the years she and Mona would often spend Christmas at Jobs’s house. The visits could be sweet, but also emotionally draining. Joanne would sometimes break into tears, say how much she had loved him, and apologize for giving him up. It turned out all right, Jobs would reassure her. As he told her one Christmas, “Don’t worry. I had a great childhood. I turned out okay.”

Он познакомился с Моной в 31 год, а женился в 37. Рождество - семейный праздник, и он проводил его с биологической матерью и сестрой у себя дома.

В книге написано, что
Мона стала частью семьи для Джобса. В конце 1986 года Джобс прилетел в Нью-Йорк, сопровождать Мону на презентацию её книги о матери. Они постепенно становились всё ближе, хотя их дружба прошла через ряд сложностей, которые были ожидаемыми, учитывая то, кем они были и как нашли друг друга. "Мона не была в таком уж восторге поначалу от моего появления в её жизни и от эмоциональных выплесков матери по моему поводу", - говорил позднее Джобс. По мере того как мы узнавали друг друга, мы стали настоящими друзьями, и она - моя семья. Я не могу представить себе сестры лучшей, чем она. Моя приёмная сестра Патти и я никогда не были близки. Мона также привязалась к Джобсу, хотя позже опубликовала роман "Обычный парень", где описала его причуды с неприятной дотошностью:

When Plimpton threw a party for Anywhere but Here in late 1986, Jobs flew to New York to accompany Mona to it. They grew increasingly close, though their friendship had the complexities that might be expected, considering who they were and how they had come together. “Mona was not completely thrilled at first to have me in her life and have her mother so emotionally affectionate toward me,” he later said. “As we got to know each other, we became really good friends, and she is my family. I don’t know what I’d do without her. I can’t imagine a better sister. My adopted sister, Patty, and I were never close.” Mona likewise developed a deep affection for him, and at times could be very protective, although she would later write an edgy novel about him, A Regular Guy, that described his quirks with discomforting accuracy.

Мона вместе с женихом-юристом была приглашена на регистрацию брака Джобса с 27-летней Лорен Пауэлл, где было всего 50 человек гостей, в том числе отец Пол Джобс:
On March 18, 1991, Steven Paul Jobs, thirty-six, married Laurene Powell, twenty-seven, at the Ahwahnee Lodge in Yosemite National Park. Built in the 1920s, the Ahwahnee is a sprawling pile of stone, concrete, and timber designed in a style that mixed Art Deco, the Arts and Crafts movement, and the Park Service's love of huge fireplaces. Its best features are the views. It has floor-to-ceiling windows looking out on Half Dome and Yosemite Falls. About fifty people came, including Steve's father Paul Jobs and sister Mona Simpson. She brought her fiancé, Richard Appel, a lawyer who went on to become a television comedy writer. (As a writer for The Simpsons, he named Homer’s mother after his wife.) Jobs insisted that they all arrive by chartered bus; he wanted to control all aspects of the event.

На свадьбе Джобс не постеснялся заметить, что родственники невесты "сделаны из другого теста", в отличие от "нас" с Моной (в оригинале сравнение с известного спортсмена с известным писателем и защитником дикой природы, по-русски это было бы "её родственники произошли от Вячеслава Фетисова, а мы с тобой от Николая Дроздова"):

The wedding cake was in the shape of Half Dome, the granite crest at the end of Yosemite Valley, but since it was strictly vegan—devoid of eggs, milk, or any refined products—more than a few of the guests found it inedible. Afterward they all went hiking, and Powell’s three strapping brothers launched a snowball fight, with lots of tackling and roughhousing. “You see, Mona,” Jobs said to his sister, “Laurene is descended from Joe Namath and we’re descended from John Muir.

В послеоперационный период Мона ухаживает за ним наравне с женой:
Powell took charge of overseeing the treatment, staying in the hospital room all day and watching each of the monitors vigilantly. “Laurene was a beautiful tiger protecting him,” recalled Jony Ive, who came as soon as Jobs could receive visitors. Her mother and three brothers came down at various times to keep her company. Jobs’s sister Mona Simpson also hovered protectively. She and George Riley were the only people Jobs would allow to fill in for Powell at his bedside. “Laurene’s family helped us take care of the kids—her mom and brothers were great,” Jobs later said. “I was very fragile and not cooperative. But an experience like that binds you together in a deep way.”

Они вместе возвращаются на его личном самолёте из больницы к Джобсу домой:
At the end of May 2009 Jobs flew back from Memphis on his jet with his wife and sister.

Когда жена с детьми уезжают на каникулы, дома с больным Джобсом остаётся Мона:
Then, unexpectedly, he phoned me late on the afternoon of New Year’s Eve 2009. He was at home in Palo Alto with only his sister, the writer Mona Simpson. His wife and their three children had taken a quick trip to go skiing, but he was not healthy enough to join them.

Чудесная золовка, на редкость.
Tags: История Стива Дж, семейное чтение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments