m_d_n (m_d_n) wrote in rabota_psy,
m_d_n
m_d_n
rabota_psy

Учимся думать 21

Цитируем по книге:
Загоскин М.Н. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году: Романы. - М: Эксмо, 2006. - 640 с. - (Русская классика).

Предыстория здесь http://rabota-psy.livejournal.com/380485.html

Со стр. 70-71
Один Кирша молчал; многим из гостей и самому хозяину казалось весьма чудным поведение незнакомца, который, не будучи приглашён на свадьбу, занял первое место, ел за двоих и не говорил ни с кем ни слова; но самое это равнодушие, воинственный вид, а более всего смелость, им оказанная, внушали к нему во всех присутствующих какое-то невольное уважение; все посматривали на него с любопытством, но никто не решался с ним заговорить.
В числе гостей была одна пожилая сенная девушка, которая, пошептав с хозяином, обратилась к Кудимычу и спросила его: не может ли он пособить её горю?
- Неравно горе, матушка Татьяна Ивановна! - отвечал Кудимыч, которого несколько чарок вина развеселили порядком. - Если ты попросишь, чтоб я убавил тебе годков пяток, так воля твоя - не могу.
- Вот ещё что вздумал! - сказала сенная девушка с досадою. - Разве я перестарок какой! Не о том речь, Кудимыч; на боярском дворе сделалась пропажа.
- Уж не коня ли свели?
- Нет, красна пропали. Вчера я сама их видела: они белились на боярском огороде, а сегодня сгинули да пропали. Ночью была погода, так и следу не осталось: не знаем, на кого подумать.
- Что, видно, без меня дело не обойдётся?
- То-то и есть, Архип Кудимович: выкупи из беды, родимый! Ведь я за них в ответе.

- Пожалуй, я не прочь!.. Иль нет: пускай на мировой вся честь Григорьевне. Ну-ка, родная, покажи свою удаль!
- Смею ли я при тебе, Архип Кудимович! - отвечала смиренно Григорьевна.
- Полно ломаться-то, голубушка! Я уж поработал, теперь очередь за тобою.
- Ну, если ты велишь, родимый, так делать нечего. Подайте мне ковш воды.
При самом начале этого разговора глубокая тишина распространилась по всей избе: говоруны замолкли, дружки унялись потчевать, голодные перестали есть; один Кирша, не обращая ни малейшего внимания на колдуна и колдунью, ел и пил по-прежнему. Григорьевне подали ковшик с водой. Пошептав над ним несколько минут, она начала пристально смотреть на поверхность воды.
- Ах, батюшки светы! - сказала она наконец, покачав головою. - Кто бы мог подумать!... Мужик богатый, семейный, а пустился на такое дело!
- Кого ж ты видишь? - спросил с нетерпением приказчик. - Говори!
- Нет, батюшка, не могу: жаль вымолвить. На вот, смотри сам.
- Я ничего не вижу, - сказал приказчик, посмотрев на воду.
- А видишь ли ты, где боярские красна? - спросила сенная девушка.
- Вижу, - отвечала Григорьевна, - они в овине, на гумне у Федьки Хомяка.
- Так это он? - вскричал приказчик. - тем лучше! Я уж давно до него добираюсь. Терпеть не могу этого буяна; сущий разбойник, и перед моим писарем шапки не ломает! Эй, ребята, сбегай кто-нибудь на гумно к Хомяку.
Один из дружек вышел поспешно из избы.
- Ну, Григорьевна! я не ожидал от тебя такой прыти, - сказал Кудимыч, - хоть бы мне, так впору. Точно, точно! - прибавил он, посмотрев в ковш с водою, - красна украл Федька Хомяк, и они теперь у него запрятаны в овине.
- Вы лжёте оба! - закричал громовым голосом Кирша.

Союз двух плутов
Плутовать - ловко обманывать, бездельничать, мошенничать; скрывать виды, намеренья, дела свои, под личиной прямоты; хитрить или лукавить, и надувать, оплетать кого, провести, обойти, объехать на кривых, обмишулить, обдурить. Он в картах плутует, шулерит. Выучись плутовать, так будешь богат. Здесь не плутуется, безл. никто не плутует, и нельзя плутовать. Он вплутовался в общество, вошел обманом. Доплутуешься до беды. Опять заплутовал! Исплутовался парень. Наплутовался и уехал. Он всех оплутует. Отплутовался, отделался. Поплутовав, отстать трудно. Проплутовал век. Унять некому, все расплутовались. Плутованье ср. плутовство, плутни, как действие. Плутяжить, плутяжничать, промышлять плутовством, мошенничеством, заниматься плутовством, плутяжничаньем. Нет у нас плутогубцев, а есть только плутотерпцы. Плутать, плутовать, кривить душой, изворачиваться совестью.

Для русских людей девятнадцатого века прецедентным именем для союза двух плутов были Григорьевна и Архип Кудимыч. Для советских людей в двадцатом веке прецедентным именем для такой ситуации были (укажите верный ответ из трёх вариантов ниже):

- Два капитана
- Лиса Алиса и Кот Базилио
- Чук и Гек

Вопросы на осмысление прочитанного:
Какую выгоду извлекает из происходящего плутовства Григорьевна?
Какую выгоду извлекает из происходящего плутовства Кудимыч?
Tags: семейное чтение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments