abumailo (abumailo) wrote in rabota_psy,
abumailo
abumailo
rabota_psy

Category:

Литературный салон. О литературных же шаблонах.



Отчасти навеяно цитатой из leftbot - о Чехове, который выдавливал из себя раба. Отчасти давно надуманное, без встреченных единомышленников. То, обо что я каждый раз спотыкаюсь, встретив в качестве расхожих цитат.

1. Чехов по капле выдавливал из себя раба, и нам завещал. Галич продолжил славную традицию и предложил не по капле, а нам подставляй ведро. Давайте, давите все, рабская психология жива в каждом после стольких лет тоталитаризма и кровавой тирании.
Как дело было.
В письме издателю Суворину Чехов делился замыслом:
«Напишите-ка рассказ о том, как молодой человек, сын крепостного, бывший лавочник, певчий, гимназист и студент, воспитанный на чинопочитании, целовании поповских рук, поклонении чужим мыслям, благодаривший за каждый кусок хлеба, много раз сечённый, ходивший по урокам без галош, дравшийся, мучивший животных, любивший обедать у богатых родственников, лицемеривший и Богу и людям без всякой надобности только из сознания своего ничтожества, - напишите, как этот молодой человек по каплям выдавливает из себя раба и как он, проснувшись в одно прекрасное утро, чувствует, что в его жилах течёт уже не рабская кровь, а настоящая человеческая…»
Во многом автобиографическое, о собственном жизненном пути, о том, как сложно переходить из одного сословия в другое, не лебезить, не унижаться, а научиться общаться на равных с теми, кого совсем недавно считал вышестоящими.

2. Не менее известное, оттуда же, из собрания сочинений:
В человеке все должно быть прекрасно - и лицо, и одежда, и душа, и мысли, как сказал великий Чехов.
Только ни фига подобного он не говорил. А говорил это далеко не самый умный и положительный из его героев - доктор Астров из Дяди Вани. Который кроме того на протяжении всей пьесы несет откровенную чушь, со своими маниловскими проектами лесофикации всея руси, попытками соблазнить добропорядочную замужнюю женщину и увидеть своим кобелиным взглядом тонкие намеки в ее безупречном поведении. Почему-то никогда не цитируют не менее афористичное изречение этого же персонажа, хотя по-моему оно куда ближе к истине: "Мужчина и женщина могут быть друзьями только в такой последовательности: сначала приятели, затем любовники и только после этого уже друзья". Ну и чем не чеховский перл?


3. Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало -
велел нам Омар Хайям в Рубаях.
Как же любят его цитировать одинокие неудачники, кичась своей разборчивостью! Вместо "я никого не могу заинтересовать" куда красивее вставить мудрость веков, которая оправдывает позицию "где великий я, и где остальные презренные людишки".
А меня всегда терзали смутные сомнения, что как-то это слишком плоско и тупо, записать все человечество в категорию "кто попало", которое не сможет дотянуться до моих сияющих высот.
В поисках дословного перевода набрела на очень подробный разбор, сразу дам ссылку на автора, разобравшего прямо на атомы: https://omar-khayam.livejournal.com/
То есть смысл: учись разделять знание главное и второстепенное, вечное и сиюминутное. Оно вообще о постижении божественной премудрости. А вовсе не об отношениях между людьми и делении их на достойных и недостойных моей великой фигуры.


4. Любви все возрасты покорны.
Неважно, сколько тебе лет, влюбился - скачи как молодой козлик, сам Пушкин одобрил!
Хотя если дочитать строфу до конца, смысл меняется на противоположный:
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.


Дополняйте) Кто еще замечал цитирование мимо изначального смысла?
Какое свое содержание вы вчитываете в знаменитые высказывания?
Tags: беседы в работа-пси
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 32 comments